英語小說:
小說下載
在線小說
學習資料
奇幻小說
言情小說
成人小說
商業經濟
英語劇本
世界名著
文學評論
小說推薦
小說論壇
推薦:
30歲前必讀的30本書
《哈佛經典》全套
小說下載
兒童文學
世界名著
奇幻小說
暢銷書
恐怖小說
言情小說
科幻小說
懸疑小說
偵探小說
小說書單
英語劇本
勵志小說
推薦:
小e英語經典非小說
小e英語經典小說
在線小說
暢銷書
兒童讀物
世界名著
奇幻小說
科幻小說
驚悚小說
愛情小說
非小說類
書界動態
圖書新聞
作家雜談
恐怖小說
推薦:
吸血鬼言情小說大全
時代百大英語小說
讀書推薦
英語短文:
保健短文
家庭短文
健康短文
計算機
情商短文
文化短文
電子商務
市場營銷
生活短文
金融短文
健身短文
愛情短文
推薦:
美容護膚英語文章
減肥方法英語文章
家庭保健
家居裝飾
烹飪食譜
烹飪技巧
痤瘡短文
癌癥短文
藥品短文
懷孕妊娠
性生活
情緒管理
肺炎肺癌
脫發短文
心臟病
健康生活
美容護膚
減肥瘦身
瑜伽短文
健康生活
咖啡短文
兩性關系
為人父母
生活方式
營養短文
寵物短文
嬰幼兒
照顧老人
幸福情感
幸福短文
冥想短文
婚姻短文
約會短文
離婚短文
自我激勵
目標管理
積極心態
成功短文
精神短文
提高自我
悲傷管理
能力:
英語口語
入門口語
俚語俗語
情景對話
口語交際
瘋狂英語
口語方法
影視口語
行業口語
品牌口語
音標發音
推薦:
英語口語8000句
名人英語演講稿
英語聽力
聽力入門
英語演講
voa慢速
英語美文
聽力教程
英語新聞
名校課程
聽力節目
影視聽力
英語視頻
推薦:
英語聽力文摘
美國名校勵志演講
職場英語
職場口語
面試英語
英語簡歷
職場法則
職場新人
職場寫作
雙語職場
職場健康
職場故事
人際關系
推薦:
voa職場口語對話
英文簡歷范文
商務英語
商務口語
外貿英語
英語合同
bec考試
商務實戰
商務談判
商務信函
商務詞匯
商務禮儀
推薦:
商務英語口語900句
外貿英語口語900句
影視英語
歐美電影
經典美劇
影視劇照
影視明星
影視資訊
經典臺詞
影視金曲
榜單推薦
影視筆記
觀后感
推薦:
最新電影排行榜
經典美劇排行榜
少兒英語
兒童故事
幼兒英語
少兒語法
少兒單詞
英語兒歌
啟蒙英語
劍橋少兒
少兒口語
兒童讀物
少兒教學
推薦:
少兒英語教學視頻
洪恩幼兒英語
行業英語
新聞英語
旅游英語
酒店英語
法律英語
計算機
銀行英語
金融英語
醫學英語
房地產
電信英語
機電英語
其它行業
推薦:
旅游英語口語900句
英語導游詞
雙語閱讀
美文欣賞
童話故事
歷史文化
英語詩歌
名人名言
英文歌詞
幽默笑話
人文地理
星座英語
閱讀更多
推薦:
格林童話全集
經典廣告英文歌曲
考試:
英語四級
四級經驗
四級寫作
四級閱讀
四級詞匯
四級聽力
四級語法
四級試題
四級翻譯
完形填空
四級資訊
推薦:
四級寫作詞匯句型
四級英語作文范文
英語六級
考試經驗
六級詞匯
六級作文
六級閱讀
六級翻譯
六級真題
六級語法
六級口語
六級聽力
推薦:
英語六級美文100篇
六級英語作文范文
筆譯口譯
學習經驗
翻譯技巧
翻譯賞析
單詞翻譯
口譯筆記
筆譯考試
口譯考試
文化差異
推薦:
中國新聞熱詞漢譯英
口譯分類詞匯
英語單詞
分類詞匯
單詞學習
背單詞法
詞匯辨析
詞匯搭配
構詞知識
綜合詞匯
詞匯趣談
基礎單詞
推薦:
三三詞匯速記法
VOA1500基礎單詞
考研英語
考研翻譯
考研聽力
考研作文
考研完形
考研閱讀
考研復習
考研真題
考研詞匯
考研口試
考研大綱
推薦:
新東方考研英語作文
劉一男考研詞匯5500
課堂英語
小學英語
初中英語
高中英語
大學英語
英語作文
校園生活
學習方法
英語語法
經典教程
推薦:
初中英語語法大全
高中英語語法大全
英語考試
專業四級
專業八級
中考英語
高考英語
自考英語
托福考試
托業考試
公共英語
gre考試
雅思考試
成人英語
博思考試
推薦:
專業四級聽力50篇
高考英語作文
新概念
新概念英語第一冊
新概念英語第二冊
新概念英語青少版
新概念英語第三冊
新概念英語第四冊
新概念學習方法
推薦:
新概念英語第一冊視頻
新概念英語第二冊mp3
欄目訂閱
零基礎
零基礎
難度一級
難度一級
難度二級
初級
難度三級
難度三級
難度四級
難度四級
難度五級
中級
難度六級
難度六級
難度七級
難度七級
難度八級
高級
難度九級
難度九級
筆譯口譯
學習經驗
翻譯技巧
翻譯賞析
單詞翻譯
口譯筆記
筆譯考試
口譯考試
文化差異
標書翻譯
法律翻譯
小e英語學習網導航
小e英語學習網
>
筆譯口譯
>
翻譯賞析
陶淵明詩詞選汪榕培英語翻譯
蘇軾詩詞選許淵沖中文翻譯英語
中國歷代文學作品名英語翻譯
中國文化典籍英語翻譯及賞析
《戰國策》全文翻譯及英譯
元明清詩歌漢譯英賞析(中英)
元曲漢譯英賞析
《周易.易經》漢譯英賞析
艾青詩集漢譯英賞析
李商隱詩集漢譯英賞析
《道德經》全文漢譯英賞析
《大學》全文漢譯英賞析
《孟子》漢譯英賞析全文
更多英漢互譯賞析
名家翻名句經典賞析
影視臺詞英漢漢英互譯
散文佳作漢譯英賞析
英譯漢翻譯賞析176段
英漢翻譯訓練及錯誤例析
《經濟學家》讀譯參考及訓練
看《參考消息》學地道翻譯
英漢報刊翻譯常見錯誤點評
漢譯英最易錯譯100句賞析
漢譯英語法誤用辨析
經典歌詞漢英英漢互譯
現代詩歌漢譯英賞析
散文英譯漢翻譯佳作
《論語》漢譯英賞析
《中庸》漢譯英賞析
古詩詞漢譯英賞析
更多英漢互譯賞析
2017-03-06
翻譯賞析:許淵沖《西廂記》譯文賞析
中國古詩詞戲曲文化內涵豐富,寥寥數字便是文,想要翻譯這種高度凝練傳神的語言藝術,絕非易事,而許淵沖老者深厚的語言功底和高超的翻譯技巧為我們
更多英漢互譯賞析
2017-02-24
翻譯賞析:《紅樓夢》服飾顏色翻譯賞析(二)
《紅樓夢》中的很多顏色直譯即可,但也有不少顏色是英語中不存在的或者富有文化背景的顏色。
更多英漢互譯賞析
2017-02-22
翻譯賞析:《紅樓夢》服飾顏色翻譯賞析(一)
《紅樓夢》中的服飾描寫展現了高度藝術美感,絢麗多彩的服飾色彩的描寫便可見一斑。
更多英漢互譯賞析
2017-02-20
翻譯賞析:林黛玉、薛寶釵和王熙鳳的金陵判詞英譯賞析
《紅樓夢》是中國古典四大名著之首,是舉世公認的中國古典小說巔峰之作,它的譯文也備受矚目。
更多英漢互譯賞析
2017-02-17
翻譯賞析:王熙鳳服飾英譯賞析
《紅樓夢》中的服飾,不僅是文學的需要,還是歷史的寫照,同時體現了任人物的內心情感、社會地位、性格特征等諸多方面。但多樣復雜的描寫也加大了
更多英漢互譯賞析
2017-02-14
翻譯賞析:《水滸傳》綽號英譯比較賞析
《水滸傳》中108位英雄好漢都有綽號,綽號是一種代表和象征,具有濃厚的語言特色和文化特色,也是《水滸傳》的一大特色。
更多英漢互譯賞析
2017-02-13
翻譯賞析:《紅樓夢》英譯本詩詞賞析
《紅樓夢》中的詩詞曲賦共約170首。不同譯本采用了不同的體裁翻譯,一些英譯本采用自由體進行翻譯。而影響較大的霍克斯譯本和楊憲益夫婦譯本
更多英漢互譯賞析
2017-02-10
翻譯賞析:李清照《聲聲慢》英譯賞析(二)
李清照是宋代著名的女詞人,婉約派代表人物,《聲聲慢》是其代表作。歷來也備受翻譯大家的青睞,其中英譯文以林語堂,楊憲益夫婦、徐忠杰和許淵沖的
更多英漢互譯賞析
2017-02-08
翻譯賞析:李清照《聲聲慢》英譯賞析(一)
李清照是宋代著名的女詞人,婉約派代表人物,《聲聲慢》是其代表作。歷來也備受翻譯大家的青睞,其中英譯文以林語堂,楊憲益夫婦、徐忠杰和許淵沖的
更多英漢互譯賞析
2017-01-19
翻譯賞析:辜鴻銘《論語》英譯本賞析
隨著《論語》英譯本問世,辜鴻銘成為中國翻譯史上對外譯介儒家經典的第一人。
更多英漢互譯賞析
2017-01-16
翻譯賞析:理雅各和許淵沖《詩經》英譯本比較
《詩經》是中國最早的詩集,英譯本版本眾多,且各具特色。本文將比較其中影響力較大的理雅各譯本和許淵沖譯本。
更多英漢互譯賞析
2017-01-15
翻譯賞析:《紅樓夢》判詞英譯文賞析(二)
判詞,又稱金陵判詞,共十四首,暗含了《紅樓夢》中十五位重要女性角色的命運,具有統領故事情節發展的作用。
更多英漢互譯賞析
2017-01-15
翻譯賞析:《紅樓夢》判詞英譯文賞析(一)
判詞,又稱金陵判詞,共十四首,暗含了《紅樓夢》中十五位重要女性角色的命運,具有統領故事情節發展的作用。
《論語》漢譯英賞析
2017-01-05
翻譯賞析:《論語》中關于“君子”和“小人”的翻譯
作為中國儒家思想的經典作品,《論語》所反映的孔子的思想不僅深深融入了整個中華民族,也影響了整個世界。
《論語》漢譯英賞析
2017-01-04
翻譯賞析:《論語》英譯本賞析
迄今為止,中外學者翻譯的《論語》已達數十個版本。其中較為著名的是理雅各(James Legge),辜鴻銘譯本,漢學家亞瑟·威利(Arthur Waley)譯本。
散文佳作漢譯英賞析
2017-01-02
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《照片上的童年》
何為,原名何敬業,1922年4月19日生,當代著名作家。
散文佳作漢譯英賞析
2017-01-01
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《鳥巢》(二)
肖鳳,女,1937年生,原名趙鳳翔,北京人。著名傳記作家。
散文佳作漢譯英賞析
2017-01-01
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《鳥巢》(一)
肖鳳,女,1937年生,原名趙鳳翔,北京人。著名傳記作家。
散文佳作漢譯英賞析
2016-12-31
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《散書偶感》
何為,原名何敬業,當代著名作家。
散文佳作漢譯英賞析
2016-12-27
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《困水記》
原名何敬業,1922年4月19日生,當代著名作家,祖籍浙江定海。
散文佳作漢譯英賞析
2016-12-27
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《再說包裝》
吳冠中(1919—2010),江蘇宜興人,當代著名畫家、油畫家、美術教育家。
更多英漢互譯賞析
2016-12-27
翻譯賞析:運用功能主義翻譯目的論賞析《水滸傳》習語英譯
功能主義翻譯目的論有卡特琳娜·賴斯(Katharina Reiss)首先提出,她主張根據譯本的功能和讀者群體的類別來對翻譯批評進行分類。
散文佳作漢譯英賞析
2016-12-26
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《哭》
吳冠中(1919—2010),江蘇宜興人,當代著名畫家、油畫家、美術教育家。
散文佳作漢譯英賞析
2016-12-26
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《太陽》
吳冠中(1919—2010),江蘇宜興人,當代著名畫家、油畫家、美術教育家。
更多英漢互譯賞析
2016-12-21
翻譯賞析:賽珍珠《水滸傳》英譯本賞析
《水滸傳》的英譯本有四個版本,其中較受歡迎,影響較大的是美國女作家賽珍珠版本的All Men Are Brothers。
更多英漢互譯賞析
2016-12-14
翻譯賞析:賽珍珠譯本《水滸傳》中的女性角色
《水滸傳》是一部充滿男權主義的古典小說,而且許多女性角色都是從反面來進行描寫。
散文佳作漢譯英賞析
2016-10-30
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《論包裝》
● 季羨林(1911年8月6日—2009年7月11日),中國山東省聊城市臨清人,字希逋,又字齊奘。國際著名東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家
散文佳作漢譯英賞析
2016-10-27
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《容忍》
季羨林(1911年8月6日—2009年7月11日),中國山東省聊城市臨清人,國際著名東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育家和社會
散文佳作漢譯英賞析
2016-10-25
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《文學批評無用論 》
季羨林(1911年8月6日—2009年7月11日),中國山東省聊城市臨清人,字希逋,又字齊奘。國際著名東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學
散文佳作漢譯英賞析
2016-10-24
翻譯賞析:張培基英譯散文賞析之《我和北大圖書館》 2
季羨林(1911.8.6~2009.7.11),中國山東省聊城市臨清人,字希逋,又字齊奘。國際著名東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育
1
2
3
4
5
6
7
8
下一頁
更多>>
筆譯口譯專題
更多>>
筆譯口譯頭條
10-14
《易經》漢譯英賞析匯總貼
05-23
艾青詩集漢譯英賞析匯總貼
11-20
和新東方老師學英語翻譯技巧匯總
11-14
2012十八大報告要點中英雙語對照
10-09
《釣魚島是中國的固有領土》白皮書(雙語)
08-24
英語長難句翻譯技巧及實例精講
08-22
中級筆譯十秒鐘快速翻譯訓練匯總貼
08-22
復旦大學名師翻譯講義匯總
03-16
2012溫家寶總理答記者問中英口譯視頻和中英文稿,
03-15
兩會英語回顧:盤點2003-2012年溫總理答記者問10年
03-05
兩會最熱點:2012溫家寶總理政府工作報告摘要中英
更多>>
筆譯口譯推薦
更多>>
筆譯口譯最新更新
2016年政府工作報告英文版學習筆記(2)
《政府工作報告》通常由工作回顧、工作任務、政府自身建設 、外交和國際形勢等部
賽珍珠《水滸傳》英譯本賞析
《水滸傳》的英譯本有四個版本,其中較受歡迎,影響較大的是美國女作家賽珍珠版本的A
07-11
專業詞匯翻譯:加工業詞匯
筆譯口譯排行
贊排行
評論排行
點擊排行
掃一掃
反饋
六合图库彩图跑狗图超清