英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

聯合國: 全球十分之一的兒童為童工受害者

kira86 于2019-06-18發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
聯合國國際勞工組織周三呼吁停止使用童工,以紀念世界無童工日。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

UN: 1 in 10 Children Globally Is Victim of Child Labor

聯合國稱全球十分之一的兒童為童工受害者

Tens of millions of children are forced to work in countries around the world. The United Nations International Labor Organization called for an end to child labor Wednesday to mark World Day Against Child Labor. The Geneva, Switzerland-based ILO is holding its yearly International Labor Conference.

成千上萬的兒童被迫在世界各國工作著。聯合國國際勞工組織周三呼吁停止使用童工,以紀念世界無童工日。總部設在瑞士日內瓦的國際勞工組織正在舉行一年一度的國際勞工大會。

Children as young as five are among the 152 million victims of child labor. Many of them work long hours, for little or no money, in slave-like conditions. The International Labor Organization says half of them are involved in unhealthy and dangerous work.

在1.52億童工受害者中,有年僅5歲的兒童。他們中的許多人在奴隸般的環境下長時間工作,報酬很少或沒有報酬。國際勞工組織表示,其中一半童工從事不健康和危險的工作。

The ILO says most children work in agriculture. They can also be found in the mining, building, fishing and domestic service industries.

國際勞工組織表示,大多數兒童從事農業工作。他們也存在于采礦、建筑、漁業和國內服務性行業。

Beate Andrees is Chief of the ILO’s Fundamental Principles and Rights at Work Branch. She told VOA that when children are forced into the worst forms of labor, such as debt slavery and sex work, they suffer permanent physical and mental damage.

貝亞特·安德里斯是勞工組織基本原則和工作權利處的負責人。她對美國之音說,當兒童被迫從事最惡劣的勞動時,如債務奴役和性工作,他們會遭受永久性的身體和精神損害。

Andrees said some progress has been made in reducing child labor in Asia and Latin America, but reductions in Africa are decreasing. She said Africa now has the highest levels of child labor in the world.

安德里斯表示,亞洲和拉丁美洲在減少童工方面取得了一些進展,但是非洲的童工數量不降反增。她說,非洲現在擁有的童工數量居全球之首。

“This is not necessarily linked to a lack of action,” Andrees said, explaining that migration, poverty and other problems can lead to child labor.

“這并不一定是缺乏打擊行動所導致的,”安德里斯解釋說,移民、貧困和其他問題可能導致童工。

Andrees said she was pleased to see the African Union taking decisive measures to end child labor. She noted the AU is developing a ten-year plan to decrease child labor as called for in the UN’s Sustainable Development Goals.

安德里斯說,她很高興看到非洲聯盟采取果斷措施結束童工現象。她指出,非盟正在按照聯合國可持續發展目標的要求制定減少童工的十年計劃。

The SDG has called for the end of child labor by 2025. However, at the current of reduction, Andrees warns the world will easily miss that goal.

可持續發展目標呼吁到2025年結束童工現象。然而,安德里斯警告稱,以目前的打擊力度,全世界很難實現這一目標。

I’m Susan Shand.

蘇珊·尚德為您播報。

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行

六合图库彩图跑狗图超清